Các luật sư kết ản thủ đoạn đe dọa của Đảng Cộng Sản Trung Quốc
Chinese Lawyers Condemn CCP Scare Tactics
5/26/2009 11:49:15 AM60 E-MAIL THIS
Các luật sư Zhang Kai và Li Chunfu đang trốn cả hơn một tuần qua. Đảng Cộng Sản Trung Quốc đang dùng thủ đoạn đe dọa để cấm bất cứ ai đại diện cho các học viên Pháp Luân Công.
Gia đình của học viên Pháp Luân Công Jiang Xiqing đang thưa kiện Phòng An Ninh Công Cộng Quốc Gia. Jiang đã chết vào ngày 28 tháng 1 một cách bí mật trong khi bị bắt ở Chongqing. Chính quyền địa phương cho rằng Jiang chết vì bị bệnh tim, tuy nhiên gia đình Jiang phát hiện là thân thể em xương xường bị gảy và có dấu vết bị tra tấn.
Vào 13 tháng 5, hai luật sư đến văn phòng cảnh sát Chongqing để đièu tra. Tuy nhiên họ bị 20 người cảnh sát đánh đập, còng tay, và giam vào sở cảnh sát.
[Jiang Hong, bà con của Jiang]
“Zou Xin là thủ phạm trong sợ cảnh sát Jijiang. Hắn kéo tóc luật sư Li Chunfu và đánh ông. Hắn đánh và đá ông. Rồi còng tay ông với một cái giây điện.
Li và Zhang đã bị bắt bất hợp pháp trong vòng 6 tiếng đồng hồ. Ngón cái tay phảI của ông Zhang bị tê liệt vì đã bị còng và tin rằng thần kinh bị hại. Ông Zhang va Li vẫn còn điều tra vụ học viên Pháp Luân Công tuy nhiên cả hai đều thất vọng.”
[Zhang Kai, luật sư]
“Lúc đó, họ còng tay và treo tôi lên trong một cái cũi sắc giống như một cái nhà. Có hàng rào bên ngoài, họ còng tôi bên ngoài. Rồi treo tôi ở đó cả một tiếng đồng hồ. Tay tôi cảm tưởng là bị gảy và tê.”
Không màn sự kiệc này, 2 luật sư vẫn tiếp tục liên lạc với hội nghị lliên đoàn luật sự chống bạo động. Các luật sư tại đây đã dương biểu ngữ kết án phòng an ninh công cộng Chongqing vì đã tra tấn các luật sự này, và yêu cầu tội phạm bị trừng phạt.
Đây cũng có thể là lần đầu tiên các luật sư tại Trung Quốc tổ chức hội nghị dương biểu ngữ chúng đảng cộng sản Trung Quốc.
http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/ns_china/2009-05-26/662680568114.html |